คิมแทรี (Kim Tae Ri) และต้นสังกัดได้ออกมาขอโทษสำหรับเรื่องที่เธอขอให้แฟนคลับแปลซับไตเติ้ลในวิดีโอให้
ช่วงต้นสัปดาห์ที่ผ่านมา คิมแทรีได้โพสในอินสตาแกรม ประกาศว่าตอนนี้ซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษได้อัพโหลดในวิดีโอ “So This Is The Place?” ตอนที่ 3 เรียบร้อยแล้ว ในโพสนั้นคิมแทรีอธิบายว่าเพราะว่ามีผู้ชมจากหลายประเทศ เธอจึงรวบรวมความคิดว่าทำอย่างไรที่จะทำซับไตเติ้ลได้เร็วที่สุดสำหรับตอนที่ 4 ของรายการไปจนถึงตอนสุดท้าย และเธอเสนอว่าขอแฟนคลับมาเป็นอาสาสมัครในการแปลภาษาในโปรเจคนี้
หลังจากนั้นได้มีผู้ชมบางส่วนเข้าไปวิจารณ์ว่าทำไมต้องเปิดรับอาสาสมัครด้วย และคนที่ทำก็คงไม่ได้ค่าตอบแทน ทำให้คิมแทรีลบโพสต้นเรื่องไป
หลังจากนั้นไม่นาน คิมแทรีและต้นสังกัดของเธอ management mmm ได้ออกมาโพสขออภัยผ่านทางอินสตาแกรมต่อเรื่องที่เกิดขึ้น ดังนี้
คิมแทรี
“สวัสดีค่ะ ฉันคิมแทรี
เหนือสิ่งอื่นใด ฉันต้องขอโทษต่อสิ่งผิดพลาดที่ฉันได้กระทำลงไป ฉันอยากจะขอโทษต่อทุกคนที่ทำให้รู้สึกไม่สบายใจ และเพราะว่าฉันกังวลว่าสิ่งนี้จะทำให้คนอีกหลายคนไม่สบายใจมากขึ้น ฉันเลยออกมาพูดถึงเรื่องนี้ช้า ฉันเขียนจดหมายนี้เพื่อขอโทษคนที่ผิดหวังในตัวฉัน
ฉันวางแผนจะถ่าย vlog เพื่อตอบแทนความรักที่ฉันได้รับจากแฟนคลับ และฉันมีส่วนร่วมในทุกขั้นตอนการทำงาน ตั้งแต่การถ่ายทำไปจดถึงตัดต่อ รวมถึงเรื่องซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษ ฉันคิดว่านี่คงจะเป็นสิ่งที่สามารถตอบแทนแฟนคลับได้
และตั้งแต่ปล่อยวิดีโอให้ได้ชม มีผู้ชมจากหลายประเทศเข้าชม ไม่ใช่แค่ประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ พวกเขาขอให้ทำซับไตเติ้ลภาษาของตัวเอง หลังจากได้เห็นคนพิมพ์หลายภาษาเข้ามาใต้วิดีโอ ทำให้ฉันคิดว่าคงจะดีถ้าพวกเขาได้ดูวิดีโอโดยมีซับไตเติ้ลเป็นภาษาของพวกเขา และเพราะฉันโฟกัสแค่เรื่องนี้ แค่ต้องการทำเรื่องที่มีความหมายต่อแฟนคลับ ทำให้ฉันผิดพลาดเรื่องสำคัญที่ต้องระวัง คือฉันคิดน้อยไปค่ะ
ฉันไม่ควรบอกให้แฟนคลับใช้ความสามารถมาเป็นการบริจาค มันคือความผิดพลาดที่ชัดเจน และฉันตระหนักถึงความจริงที่ฉันเองก็ไม่ทันคิด ฉันขอโทษทุกคนที่ทำให้รู้สึกไม่สบายใจจากความคิดที่ไม่รอบคอบและการกระทำของฉัน
ฉันคิดว่าการขอโทษอย่างจริงใจนั้นสำคัญกว่าทุกสิ่ง ฉันได้ส่งอีเมล์ไปถึงทุกคนที่ใจดีเสนอตัวมาช่วยแปลงานนี้
และฉันขอโทษอีกครั้งค่ะ”
ทางด้าน management mmm ต้นสังกัดของคิมแทรี ได้ออกมาขออภัยเช่นกัน
“สวัสดีจาก management mmm
เราขอแสดงจุดยืนอย่างเป็นทางการต่อประเด็นเรื่องซับไตเติ้ลของรายการ “So This Is The Place?”
วิดีโอ volg นี้ไม่ได้รับรายได้จากโฆษณาหรือแหล่งอื่น เราไม่นำความรู้สึกของคนมาเทียบเท่ากับประโยชน์จากรายได้ ตั้งแต่เริ่มต้นทำ “So This Is The Place?” และการทำซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษ แรงขับเคลื่อนอย่างเดียวของรายการนี้มาจากความมุ่งมั่นที่มีต่อแฟนคลับของคิมแทรี
ความตั้งใจที่ออกมาขอให้ช่วยแปลมีเพียงอย่างเดียวคืออยากให้แฟนคลับต่างชาติได้เข้าถึง vlog นี้กันมากขึ้น อย่างไรก็ตามเราตระหนักและรู้สึกเสียใจกับสิ่งที่ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้หลายคนรู้สึกไม่พอใจ
เราขอย้ำอีกครั้งว่าไม่มีความตั้งใจจะหาประโยชน์จากบุคคลใดระหว่างทำรายการ So This Is The Place?” และหากมีเรื่องที่ต้องมีค่าตอบแทนมาเกี่ยวข้อง เราขอยืนยันว่าจะจัดการอย่างยุติธรรม
เราขออภัยอีกครั้งสำหรับสิ่งที่ทำให้เกิดความไม่พอใจซึ่งเกิดขึ้นจากการตัดสินใจของเรา
ขอบคุณ”
ที่มา (1)